Original: Stanza 4 aus Ātmāṣṭakam / Nirvāṇaṣaṭkam von Ādi Śaṅkara
न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दुःखं न मन्त्रो न तीर्थं न वेदा न यज्ञाः ।
अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ॥
Na Puṇyaṃ Na Pāpaṃ Na Saukhyaṃ Na Duḥkhaṃ Na Mantro Na Tīrthaṃ Na Vedā Na Yajñāḥ.
Ahaṃ Bhojanaṃ Naiva Bhojyaṃ Na Bhoktā Cidānandarūpaḥ Śivo’ham Śivo’ham.
Neither am I bound by merits nor sins, neither by worldly joys nor by sorrows, neither am I bound by sacred hymns nor by sacred places, neither by sacred scriptures nor by sacrifies.
I am neither enjoyment, nor an object to be enjoyed, nor the enjoyer, I am Shiva, the supreme auspiciousness of the nature of consciousness-bliss.
Version von Sathya Sai Baba (wie auf den Noten)
Ich bin weder Tugend, noch Sünde, weder Ursache von Glück, noch von Schmerz;
Ich bin nicht die heiligen Formeln, nicht die heiligen Plätze, weder Schriften, noch
Rituale;
Ich bin weder die Handlung des Essens, noch das Gegessene, noch der Essende,
ich bin nicht der Handelnde;
Ich bin die Verkörperung von ewiger Glückseligkeit, der Eine ohne einen Zweiten;
Ich bin Wahrheit, Wohlwollen und Schönheit;
Ich bin die Verkörperung von ewiger Glückseligkeit, ich bin der Verheissungsvolle.